Еще на древесно-бумажную тему.
Aug. 2nd, 2012 09:25 pmМеня тоже в своей жизни занесло на целлюлозно-бумажный комбинат - в качестве переводчика в марте 2009 года, в Питкяранту.

Австрийский инженер оказывал консультации по регламентному обсулижванию сукномоек и парового стола фирмы Andritz, а я переводил - впрочем, как показывает моя практика, технические специалисты часто могут объясниться при помощи жестов, пары слов на английском и пары штрихов на бумаге.

Цех

Вот так целлюлоза въезжает по ленте конвейера в цех.

Часть оказывается на полу

Часть во всякого рода желобах - похоже на заветренную овсянку.

И на оборудовании.

Паровой стол в сборе за моей спиной


Паровой стол выкатили для замены пластиковых прокладок.

Вытащили старую

Поставили новую

Сукномойки расположены сверху, они прошивают сукно струями воды, чтобы на нем не оставались частички целлюлозы, забивающие поры, так сохраняется способность сукна впитывать из пульпы лишнюю влагу. Виден новый потолок, сделанный над паровым столом - видимо, для сохранности перекрытий.

Вся вода стекает куда-то вниз.

Пропаренную и отжатую пульпу ограничивают для удобства узкой полоской (струей воды отсекая лишнее) и направляют на сушильные барабаны.

Затем, когда лента пошла по барабанам, полосу делают шире.

После прохождения большого количества сушильных барабанов (на фото малая часть) получается широкая лента упаковочного картона


Вот это вроде как нарезалка

Нарезанные листы отправляют к прессу и ужимают


Пробник продукции - насколько помню, питкярантский картон какой-то особо крупноволокнистый


А на нижнем ярусе цеха меж тем вполне АдЪ и ИзраилЬ.


Хотя под австрийским оборудованием все более-менее пристойно

Снято с максимальным зумом - я все ломал глаза и не понимал, почему вижу вроде четко линии, а прочитать ничего не могу.


Австрийский инженер оказывал консультации по регламентному обсулижванию сукномоек и парового стола фирмы Andritz, а я переводил - впрочем, как показывает моя практика, технические специалисты часто могут объясниться при помощи жестов, пары слов на английском и пары штрихов на бумаге.

Цех

Вот так целлюлоза въезжает по ленте конвейера в цех.

Часть оказывается на полу

Часть во всякого рода желобах - похоже на заветренную овсянку.

И на оборудовании.

Паровой стол в сборе за моей спиной


Паровой стол выкатили для замены пластиковых прокладок.

Вытащили старую

Поставили новую

Сукномойки расположены сверху, они прошивают сукно струями воды, чтобы на нем не оставались частички целлюлозы, забивающие поры, так сохраняется способность сукна впитывать из пульпы лишнюю влагу. Виден новый потолок, сделанный над паровым столом - видимо, для сохранности перекрытий.

Вся вода стекает куда-то вниз.

Пропаренную и отжатую пульпу ограничивают для удобства узкой полоской (струей воды отсекая лишнее) и направляют на сушильные барабаны.

Затем, когда лента пошла по барабанам, полосу делают шире.

После прохождения большого количества сушильных барабанов (на фото малая часть) получается широкая лента упаковочного картона


Вот это вроде как нарезалка

Нарезанные листы отправляют к прессу и ужимают


Пробник продукции - насколько помню, питкярантский картон какой-то особо крупноволокнистый


А на нижнем ярусе цеха меж тем вполне АдЪ и ИзраилЬ.


Хотя под австрийским оборудованием все более-менее пристойно

Снято с максимальным зумом - я все ломал глаза и не понимал, почему вижу вроде четко линии, а прочитать ничего не могу.
