Аппаратная проблема.
Sep. 18th, 2013 05:12 pmНесмотря на годы и годы изучения немецкого, а также годы и годы употребления немецкого в работе, есть одна ооочень простая фраза, которая постоянно заставляет меня попадать впросак.
Вот допустим, звоню я в контору СС ГмбХ и прошу Херра Майера:
- Эр ист ам телефонирен, - отвечают мне. То есть, его коллега сообщает, что "он говорит по телефону", ну тогда я уточняю когда перезвонить и т.д.
Второй вариант:
- Эр ист ам телефон, - отвечают мне, и я по инерции спрашиваю когда его можно застать и т.д., после чего Херр Майер повторяет мне, что он это, он у телефона. Аналог "у аппарата". И хоть ты тресни, постоянно лажаю. Если говорят "ам аппарат" - соображаю, что к чему, "ам телефон" - ни в какую...
ЗЫ никаких фото с Кубы в ближайшее время - рубим бабки, не покладая телефонных трубок
Вот допустим, звоню я в контору СС ГмбХ и прошу Херра Майера:
- Эр ист ам телефонирен, - отвечают мне. То есть, его коллега сообщает, что "он говорит по телефону", ну тогда я уточняю когда перезвонить и т.д.
Второй вариант:
- Эр ист ам телефон, - отвечают мне, и я по инерции спрашиваю когда его можно застать и т.д., после чего Херр Майер повторяет мне, что он это, он у телефона. Аналог "у аппарата". И хоть ты тресни, постоянно лажаю. Если говорят "ам аппарат" - соображаю, что к чему, "ам телефон" - ни в какую...
ЗЫ никаких фото с Кубы в ближайшее время - рубим бабки, не покладая телефонных трубок